तद्युष्माकं हितार्थाय पंचरात्रं धरातले । आगमिष्यत्यसंदिग्धं मम वाक्यप्रणोदितम्
tadyuṣmākaṃ hitārthāya paṃcarātraṃ dharātale | āgamiṣyatyasaṃdigdhaṃ mama vākyapraṇoditam
ដូច្នេះ ដើម្បីសេចក្តីប្រយោជន៍របស់អ្នកទាំងឡាយ វានឹងមកដល់ផែនដីប្រាំយប់ ដោយពិតប្រាកដ ត្រូវបានជំរុញដោយព្រះបន្ទូលរបស់ខ្ញុំ ដោយគ្មានសង្ស័យ។
Brahmā
Type: kshetra
Scene: A luminous being (pitāmaha-like, Brahmaloka-associated) speaks to assembled brāhmaṇas at a riverside/ghāṭa tīrtha, declaring a certain five-night descent to earth for their welfare.
Divine compassion appoints specific times when sacred power becomes especially accessible for human welfare.
Puṣkara tīrtha is implied as manifesting on earth for a pañcarātra period.
An auspicious duration is indicated—five nights—suggesting a time-window for intensified tīrtha observances (snāna, etc.).