तेनास्य भविता तृप्तिर्यज्ञांताऽभ्यधिका सदा । अदत्त्वास्य कृतं श्राद्धं यत्किंचित्प्रभविष्यति
tenāsya bhavitā tṛptiryajñāṃtā'bhyadhikā sadā | adattvāsya kṛtaṃ śrāddhaṃ yatkiṃcitprabhaviṣyati
ដោយហេតុនោះ ការពេញចិត្តរបស់គាត់ នឹងកើនលើសជានិច្ច លើសពីផលដែលបានត្រឹមចុងពិធីយជ្ញ។ ប៉ុន្តែ ស្រាទ្ធណាមួយ ដែលធ្វើដោយមិនបានប្រគេនអំណោយ/អញ្ជើញតាមគួរ នោះនឹងក្លាយជាឥតផលពិត។
Maheśvara (Śiva)
Listener: Dvijottamāḥ / ritual practitioners
Scene: Didactic contrast: a properly concluded śrāddha with feeding yields visible serenity; an omitted offering leads to a dim, unresolved ritual atmosphere—emphasizing niṣphalatā.
Correct completion rites and due giving are not optional; they determine whether śrāddha bears fruit.
The verse teaches a general dharma of śrāddha within the tīrtha-māhātmya setting; no single site is named here.
Śrāddha should include the prescribed giving/invocation (as taught); otherwise the rite is considered ineffective.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.