शांतं दांतं समालोक्य विश्वस्तेन महात्मना । तस्य चांतःपुरे ह्यासीत्पिंगलानाम नायिका
śāṃtaṃ dāṃtaṃ samālokya viśvastena mahātmanā | tasya cāṃtaḥpure hyāsītpiṃgalānāma nāyikā
ព្រះមហាត្មានោះ ពេលបានឃើញភាពស្ងប់ស្ងាត់ និងវិន័យ (សាន្ត និងដាំត) ក៏ទុកចិត្តយ៉ាងខ្លាំង។ ហើយក្នុងអន្តៈបុរៈរបស់ព្រះអង្គ មាននារីមេមួយឈ្មោះ ពិង្គលា។
Atithi
Listener: Dvijāḥ (implied continuation)
Scene: The king, seeing the attendant’s calm discipline, trusts him; within the inner palace stands Piṅgalā, the chief lady—poised, significant, and watchful.
Trust is bestowed on those known for peace and restraint; Purāṇic narratives often contrast such virtues with later temptations in palace life.
No tīrtha is named; the verse shifts into a courtly episode within the larger Tīrthamāhātmya chapter.
None.