हाहाकारो महाञ्जज्ञे एतस्मिन्नंतरे द्विजाः । तस्मिन्सदसि विप्राणां विषा ढ्याहिप्रशंकया
hāhākāro mahāñjajñe etasminnaṃtare dvijāḥ | tasminsadasi viprāṇāṃ viṣā ḍhyāhipraśaṃkayā
ក្នុងចន្លោះនោះ ពួកទ្វិជៈ (អ្នកកើតពីរដង) បានបន្លឺស្រែកអាសូរយ៉ាងខ្លាំង; នៅក្នុងសភានៃព្រះវិប្រនោះ ពួកព្រាហ្មណ៍សង្ស័យថាពស់នោះពោរពេញដោយពិស។
Narrator (contextual purāṇic narration; likely Sūta/Skanda depending on Nāgarakhaṇḍa frame)
Type: kshetra
Scene: A consecrated assembly hall filled with brāhmaṇas; sudden commotion as a serpent is noticed; faces show alarm and protective gestures; ritual implements and kuśa grass visible.
When sacred order is disrupted, collective fear spreads quickly; the text underscores the need to protect ritual sanctity and the community.
Not named in this verse; it is part of a larger tīrtha-māhātmya narration in the chapter.
None here; it describes the reaction of the assembly.