ततो यावद्विनिष्क्रांताः प्रपश्यन्ति परस्परम् । तावद्वैरूपस्यनिर्मुक्ताः संजाताः कामसन्निभाः
tato yāvadviniṣkrāṃtāḥ prapaśyanti parasparam | tāvadvairūpasyanirmuktāḥ saṃjātāḥ kāmasannibhāḥ
បន្ទាប់មក ពេលពួកគេចេញមក ហើយមើលគ្នាទៅវិញទៅមក ភ្លាមនោះពួកគេបានរួចផុតពីភាពអាក្រក់ខូចទ្រង់ទ្រាយ ហើយក្លាយជាស្រស់ស្អាត ដូចព្រះកាម (ទេវតានៃសេចក្តីស្នេហា)។
Sūta
Tirtha: Rūpatīrtha
Type: kund
Scene: The moment after emerging from the water: the same group now radiant and symmetrical, gazing at each other in astonishment; their bodies gleam, faces serene, beauty likened to Kāma.
Tīrtha-grace can swiftly transform one’s condition, symbolizing inner purification reflected outwardly.
The sacred water-body that grants release from deformity—later named Rūpatīrtha.
Snāna (bathing/immersion) is shown as the direct cause of the transformation.