जिह्वालौल्यप्रसंगेन मया भुक्तं सदाऽमिषम् । तेन मे कर्मजं नाम मांसादाख्यं व्यवस्थितम्
jihvālaulyaprasaṃgena mayā bhuktaṃ sadā'miṣam | tena me karmajaṃ nāma māṃsādākhyaṃ vyavasthitam
ដោយសារតែការលោភលន់នៃអណ្ដាត ខ្ញុំតែងតែបរិភោគសាច់ជានិច្ច។ ដូច្នេះ ឈ្មោះដែលកើតពីកម្មរបស់ខ្ញុំ ត្រូវបានកំណត់ថា «ម៉ាំសាទ» (អ្នកបរិភោគសាច់)។
Māṃsāda (preta)
Listener: King
Scene: A confessor points to himself, describing constant meat-eating; the name ‘Māṃsāda’ is visualized as a label or inscription, with a symbolic tongue/flame motif indicating craving.
Unchecked sense-craving (especially of taste) hardens into habit and yields karmic identity and suffering.
No tīrtha is named in this verse; it is a personal karmic confession within a tīrthamāhātmya narrative.
No explicit rite is prescribed; the implied discipline is restraint of the senses and purity of conduct.