एतस्मिन्नंतरे प्राप्तः स्वयमेव पितामहः । तत्र स्थाने द्विजश्रेष्ठा यज्ञकर्मप्रसिद्धये
etasminnaṃtare prāptaḥ svayameva pitāmahaḥ | tatra sthāne dvijaśreṣṭhā yajñakarmaprasiddhaye
នៅចន្លោះនោះ ពិតជាពិត ពិតាមហៈ (ព្រះព្រហ្ម) បានមកដល់ដោយខ្លួនឯង ឱ ព្រះព្រាហ្មណ៍ដ៏ប្រសើរ នៅទីនោះ ដើម្បីឲ្យពិធីយជ្ញកិច្ចសម្រេចដោយជោគជ័យ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Dvija audience (addressed: dvijśreṣṭhāḥ)
Scene: Brahmā (Pitāmaha) arrives self-moved, radiant and four-faced, approaching the newly manifested tīrtha area to ensure the success of sacrificial rites; sages welcome him.
A tīrtha’s greatness is affirmed when even Brahmā chooses it as a venue for yajña, indicating exceptional ritual potency.
The place is within Hāṭakeśvara-kṣetra, where the sacred pools/marks have just manifested.
Yajña-karman (sacrificial rites) to be successfully carried out at this sanctified location.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.