लक्ष्मीरुवाच । एवं मया कृता देव सा तृतीया यथोदिता । नभस्ये मासि संप्राप्ते भक्त्या परमया विभो
lakṣmīruvāca | evaṃ mayā kṛtā deva sā tṛtīyā yathoditā | nabhasye māsi saṃprāpte bhaktyā paramayā vibho
លក្ខ្មីបានមានព្រះវាចា៖ ឱ ព្រះអម្ចាស់! ការប្រតិបត្តិវ្រតថ្ងៃទីបីនោះ ខ្ញុំបានធ្វើតាមបញ្ញត្តិដូចបានប្រកាស។ ពេលខែ នភស្ស្យ មកដល់ ខ្ញុំបានអនុវត្តដោយភក្តីដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ ឱ ព្រះអង្គដ៏មានអានុភាព។
Lakṣmī
Listener: Viṣṇu (implied by संबोधन 'विभो')
Scene: Lakṣmī narrates to the Lord her careful performance of a tṛtīyā observance in the month of Nabhāsya, emphasizing exact ritual compliance and intense devotion.
Faithful adherence to prescribed observance, performed in the right sacred time (māsa), is portrayed as a powerful vehicle of merit and auspiciousness.
This verse emphasizes the timing (Nabhasya month) and correct performance of the observance within a tīrtha-mahātmya narrative; the site is implied by the surrounding section rather than named here.
Perform the Tṛtīyā observance as taught, particularly when the month of Nabhasya arrives, with supreme devotion.