नारद उवाच । न त्वया दुष्कृतं किंचित्पूर्वदेहांतरे कृतम् । परं येन सुसंजातं तवेदं व्यसनं शृणु
nārada uvāca | na tvayā duṣkṛtaṃ kiṃcitpūrvadehāṃtare kṛtam | paraṃ yena susaṃjātaṃ tavedaṃ vyasanaṃ śṛṇu
នារទៈបានមានពាក្យថា៖ «អ្នកមិនបានប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់អ្វីឡើយក្នុងជាតិមុនទេ។ តែសូមស្តាប់ហេតុពិត ដែលធ្វើឲ្យវិបត្តិនេះកើតឡើងចំពោះអ្នក»។
Nārada
Type: kshetra
Scene: Nārada, serene and authoritative, reassures the distressed person: ‘No wrongdoing of yours; hear the true cause.’
Not all suffering is presented as personal moral failure; dharma includes understanding deeper causes and receiving instruction from realized sages.
The verse is part of a tīrtha-māhātmya chapter, but this statement itself is narrative instruction and does not specify a site.
None explicitly; it introduces an explanation (nidāna) for the misfortune.