ब्रह्मोवाच । विश्वामित्र मुनिश्रेष्ठ वसिष्ठं ब्राह्मणोत्तमम् । त्वं रक्ष मम वाक्येन तथा सर्वमिदं जगत्
brahmovāca | viśvāmitra muniśreṣṭha vasiṣṭhaṃ brāhmaṇottamam | tvaṃ rakṣa mama vākyena tathā sarvamidaṃ jagat
ព្រះប្រាហ្មាបានមានព្រះវាចា៖ «ឱ វិશ્વាមិត្រ មុនិដ៏ប្រសើរ! ចូរការពារវសិષ્ઠ ដែលជាប្រាហ្មណ៍ដ៏ឧត្តម; ហើយតាមព្រះបន្ទូលរបស់ខ្ញុំ ចូរការពារពិភពលោកទាំងមូលនេះផងដែរ»។
Brahmā
Type: kshetra
Listener: Viśvāmitra
Scene: Brahmā issues a firm command to Viśvāmitra to protect Vasiṣṭha and the world; the scene balances authority and urgency, with sages and cosmic space as backdrop.
Spiritual power must serve protection, not destruction; obedience to cosmic authority sustains the world.
Not specified in this verse; the chapter context is tīrtha-related, but this line is doctrinal and narrative.
None; it is a command (ājñā) to cease harm and uphold protection.