ततो ब्रह्मा चिरं ध्यात्वा तानुवाच दिवौकसः । विश्वामित्र वसिष्ठाभ्यां युद्धमेतद्व्यवस्थितम्
tato brahmā ciraṃ dhyātvā tānuvāca divaukasaḥ | viśvāmitra vasiṣṭhābhyāṃ yuddhametadvyavasthitam
បន្ទាប់មក ព្រះព្រហ្មា បានសមាធិយូរយ៉ាងខ្លាំង ហើយមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ទេវតានៅស្ថានសួគ៌ថា «សង្គ្រាមនេះត្រូវបានកំណត់ឲ្យកើតឡើងរវាង វិශ්וואַមិត្រ និង វសិષ્ઠ»។
Brahmā
Type: kshetra
Listener: Devas (divaukasaḥ)
Scene: Brahmā sits in deep meditation, eyes half-closed; after a long pause he opens his eyes and addresses the devas, naming the true cause: the duel of Viśvāmitra and Vasiṣṭha.
Before remedy comes diagnosis: wise leadership reflects deeply, then names the root cause without confusion.
No tīrtha is specified in this verse; it frames the crisis within the chapter’s tīrtha-māhātmya narrative.
None; Brahmā’s meditation and counsel are described, not a public rite.