ब्राह्ममन्त्रप्रभावेन तस्माद्ब्रह्मर्षिमाह्वय । येन कीर्तामहे सर्वे विश्वामित्रं द्विजोत्तमम्
brāhmamantraprabhāvena tasmādbrahmarṣimāhvaya | yena kīrtāmahe sarve viśvāmitraṃ dvijottamam
«ដោយអานุភាពនៃមន្តព្រហ្ម ដូច្នេះសូមហៅគាត់ថា ព្រះឥសីព្រហ្ម (Brahmarṣi)—គាត់នោះហើយ ដែលដោយគាត់ យើងទាំងអស់គ្នាបានសរសើរ វិស្វាមិត្រៈ ជាទ្វិជៈឧត្តម»។
Unspecified in snippet (contextual: sages/assembly urging Brahmā’s declaration)
Type: kshetra
Scene: A luminous ritual moment: Brahmā-mantras appear as radiant syllabic forms (akṣara-tejas) encircling Viśvāmitra; sages and gods acclaim him as ‘dvijottama’.
Mantra-discipline and spiritual power can transform status; divine speech (mantra) validates inner attainment.
Indirectly within the Tīrthamāhātmya setting of Nāgarakhaṇḍa; the explicit site descriptions appear later in the passage.
Reliance on Brahmā-mantras—implying japa/recitation and the efficacy of sacred formulae.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.