मया त्वं हि तदा ज्ञातः प्रथमेऽपि दिने स्थिते । यदा संभूषिता वस्त्रैस्तथा वस्तुविभूषणैः
mayā tvaṃ hi tadā jñātaḥ prathame'pi dine sthite | yadā saṃbhūṣitā vastraistathā vastuvibhūṣaṇaiḥ
«ពិតប្រាកដ ខ្ញុំបានស្គាល់អ្នកតាំងពីពេលនោះ—នៅថ្ងៃដំបូងដែលអ្នកមកដល់—នៅពេលដែលអ្នកតុបតែងដោយសម្លៀកបំពាក់ និងគ្រឿងអលង្ការផ្សេងៗ»។
Unspecified interlocutor (within Sūta’s narrated dialogue)
Type: kshetra
Listener: The male figure whose identity is being asserted
Scene: The speaker recalls the first day of arrival: the man was richly dressed and ornamented; her face shows certainty—‘I knew you then.’
Outer signs (dress and ornaments) can reveal a concealed story, but they also invite inquiry into the deeper truth behind appearances.
No tirtha is named in this verse; it functions as narrative setup within the broader Tīrthamāhātmya context.
None; the verse is descriptive, not prescriptive.