प्रायोपवेशनं कृत्वा ह्युपवासपरो नरः । यस्त्यजेन्मानवः प्राणान्न स भूयोऽभिजायते
prāyopaveśanaṃ kṛtvā hyupavāsaparo naraḥ | yastyajenmānavaḥ prāṇānna sa bhūyo'bhijāyate
បុរសដែលបានធ្វើព្រហ្មចារីយ៍ «ប្រាយោបវេសន» (ការអត់អាហាររហូតដល់ស្លាប់) ហើយឧស្សាហ៍ក្នុងការអត់អាហារ បើបោះបង់ដង្ហើមជីវិត នោះមិនកើតឡើងម្ដងទៀតទេ។
Sūta (contextual continuity)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Scene: An ascetic devotee seated in a tīrtha precinct near a Śiva shrine, performing prāyopaveśana with calm gaze, prayer beads, and attendants offering water and bilva leaves; the atmosphere is serene and otherworldly.
A final, disciplined vow undertaken with religious intent is portrayed as a means to end rebirth.
The verse continues the same pilgrimage setting; it emphasizes the vow’s fruit rather than naming a new tīrtha.
Prāyopaveśana—undertaking a regulated fast culminating in relinquishing the body (presented here as a religious observance).