अन्धक उवाच । गतो मे दानवो भावः सांप्रतं तव किंकरः । भविष्यामि न सन्देहः सत्येनात्मानमालभे
andhaka uvāca | gato me dānavo bhāvaḥ sāṃprataṃ tava kiṃkaraḥ | bhaviṣyāmi na sandehaḥ satyenātmānamālabhe
អន្ធកៈបាននិយាយថា៖ «ឥឡូវនេះ ធម្មជាតិដានវៈរបស់ខ្ញុំបានរលាយបាត់ហើយ; បច្ចុប្បន្ន ខ្ញុំជាអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គ។ ខ្ញុំនឹងក្លាយជាដូច្នោះ ដោយគ្មានសង្ស័យ—ខ្ញុំស្បថដោយសច្ចៈ»។
Andhaka
Type: kshetra
Scene: Andhaka, formerly daitya, stands with folded hands before Śaṅkara, declaring his demonic nature has departed and pledging himself by truth as a servant.
A sincere vow grounded in truth seals inner conversion: devotion is proven through steadfast service and changed character.
No specific tīrtha is named in this verse; it reinforces the Tīrthamāhātmya’s emphasis on purification and dharmic transformation.
A truth-bound vow (satya-pratiśruti) is implied; no external ritual details are given.