सूत उवाच । तथान्योऽपि च तत्रास्ति देवः पुत्रप्रदो नृणाम् । वटिकेश्वर नामा च सर्वपापहरो हरः
sūta uvāca | tathānyo'pi ca tatrāsti devaḥ putraprado nṛṇām | vaṭikeśvara nāmā ca sarvapāpaharo haraḥ
សូត្រាបាននិយាយថា៖ លើសពីនេះ នៅទីនោះមានទេវតាមួយទៀត ដែលប្រទានកូនប្រុសដល់មនុស្ស—មាននាមថា វាដិកេឝ្វរ—ព្រះហរ (សិវៈ) អ្នកលុបបំបាត់បាបទាំងអស់។
Sūta
Tirtha: Vāṭikeśvara
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: A banyan-grove shrine with a Śiva-liṅga named Vāṭikeśvara; couples and pilgrims offer bilva leaves and lamps; Sūta narrates to seated sages in the foreground frame.
The tīrtha landscape is mapped as a network of grace: specific Śiva-liṅgas are praised for concrete boons and deep moral purification.
The Vāṭikeśvara shrine located ‘there’ in the same sacred region being described (Hāṭakeśvara-kṣetra context).
No detailed rite is specified here; the verse introduces Vāṭikeśvara as a boon-giving and sin-destroying form of Śiva.