रंभोवाच । स मुनिर्न विजानाति कामधर्मं सुरेश्वर । अरसज्ञं कथं देव करिष्यामि स्मरान्वितम्
raṃbhovāca | sa munirna vijānāti kāmadharmaṃ sureśvara | arasajñaṃ kathaṃ deva kariṣyāmi smarānvitam
រಂಭា បាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃទេវតា មុនីនោះមិនដឹងធម៌នៃកាមទេ។ ឱ ព្រះដ៏ទេវៈ ខ្ញុំនឹងធ្វើដូចម្តេច ដើម្បីឲ្យអ្នកមិនស្គាល់រសជាតិលោកិយ ក្លាយជាមានស្មរៈកម្រើក?»
Rambhā
Listener: Indra (Sureśvara)
Scene: In Indra’s court, Rambhā speaks with concern: the sage is ‘arasajña’ (unacquainted with desire’s ways), asking how to kindle love in him; the atmosphere is celestial, strategic, and sensuous yet tense.
Deep detachment makes temptation ineffective; purity of mind can render desire’s usual tactics powerless.
Hāṭakeśvara-kṣetra remains the implied setting, as Rambhā is being sent to Jābāli there.
None; it is a dialogue emphasizing the sage’s renunciation and the difficulty of provoking desire.