Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 74

तथा कामेश्वरं देवं कामदेवप्रतिष्ठितम् । त्रयोदश्यां समाराध्य सर्वान्कामानवाप्नुयात्

tathā kāmeśvaraṃ devaṃ kāmadevapratiṣṭhitam | trayodaśyāṃ samārādhya sarvānkāmānavāpnuyāt

ដូចគ្នានេះដែរ បើបូជាបម្រើព្រះកាមេឝ្វរៈ ដ៏ជាព្រះទេវតា ដែលកាមទេវបានដំឡើងប្រតិស្ឋា នៅថ្ងៃត្រ័យោទសី ដោយត្រឹមត្រូវ នោះនឹងទទួលបានបំណងទាំងអស់។

तथाlikewise/also
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कामेश्वरम्Kāmeśvara (Lord of desire)
कामेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कामस्य ईश्वरः)
देवम्the god
देवम्:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कामदेवप्रतिष्ठितम्established by Kāmadeva
कामदेवप्रतिष्ठितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकामदेव + प्रतिष्ठित (कृदन्त-प्रातिपदिक); प्रतिष्ठित < प्रति+स्था (धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (कामदेवेन प्रतिष्ठितम्)
त्रयोदश्याम्on the thirteenth (lunar day)
त्रयोदश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
समाराध्यhaving duly worshipped
समाराध्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+आ+राध् (धातु) → समाराध्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having worshipped)
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
कामान्desires
कामान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
अवाप्नुयात्may obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव+आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Kārttikeya (Skanda) (deduced continuation)

Tirtha: Kāmeśvara

Type: temple

Listener: Brāhmaṇas (dvija-śreṣṭhāḥ)

Scene: A Śiva-liṅga or anthropomorphic Kāmeśvara in a sanctum, with Kāmadeva depicted as the installer offering a garland; devotees worship on Trayodaśī with flowers, bilva, and lamps; a peacock-feather motif may hint at Skanda’s narration nearby.

K
Kāmeśvara
K
Kāmadeva
T
Trayodaśī

FAQs

Desire (kāma) is purified and fulfilled when sought through dharmic worship of the deity rather than through transgression.

The shrine/spot of Kāmeśvara associated with Kāmadeva’s installation, within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.

Perform focused worship (samārādhana) of Kāmeśvara on Trayodaśī for attainment of desired aims.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App