मन्मुखाद्ब्राह्मणश्रेष्ठ यद्येतत्तव वांछितम् । न ते स्याद्येन दोषोऽयं मम रश्मिसमुद्भवः
manmukhādbrāhmaṇaśreṣṭha yadyetattava vāṃchitam | na te syādyena doṣo'yaṃ mama raśmisamudbhavaḥ
ឱ ព្រាហ្មណ៍ដ៏ប្រសើរ បើនេះជាការប្រាថ្នារបស់អ្នក—ពីមាត់របស់យើងផ្ទាល់—នោះមិនមានកំហុសណាមួយកើតដល់អ្នកឡើយ; អំណាចនេះកើតពីកាំរស្មីរបស់យើង។
Sūrya (Āditya)
Type: kshetra
Scene: Sūrya speaks with calm authority to the brāhmaṇa, palm raised in assurance (abhaya), rays forming a protective canopy indicating ‘no fault’ and lawful empowerment.
When knowledge is received through divine sanction, it is free from spiritual blemish and aligned with dharma.
The verse continues the Sūrya-centered tirtha narrative; the site is not named in this line.
No separate ritual; it legitimizes receiving instruction directly from Sūrya as dharmically faultless.