एतस्मिन्नंतरे राजा कालधर्ममुपागतः । आनर्ताधिपतिर्युद्धे हतः पुत्रैः समन्वितः
etasminnaṃtare rājā kāladharmamupāgataḥ | ānartādhipatiryuddhe hataḥ putraiḥ samanvitaḥ
នៅចន្លោះពេលនោះ ព្រះរាជាបានជួបច្បាប់នៃកាលៈ (មរណភាព)។ ម្ចាស់អាណរត (Ānarta) ត្រូវសម្លាប់ក្នុងសង្គ្រាម ព្រមទាំងព្រះរាជបុត្រាទាំងឡាយ។
Narrator (contextual; within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya dialogue)
Scene: A battlefield scene: the Ānarta king and his sons fallen; banners torn, dust and twilight; in the distance, the calm of a sacred landscape contrasts with the chaos of war, underscoring Kāla’s rule.
Even kings are bound by kāla (Time); worldly power is impermanent, so one should anchor life in dharma and sacred merit.
The verse is narrative context within the Hāṭakeśvara-kṣetra stream of Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
None; it provides moral-historical context emphasizing mortality.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.