तस्मादत्रैव कल्याणे स्थानेऽस्मिन्मेध्यतां गते । गर्तातीर्थे कुरु विभो तपस्त्वमनया सह
tasmādatraiva kalyāṇe sthāne'sminmedhyatāṃ gate | gartātīrthe kuru vibho tapastvamanayā saha
ដូច្នេះ នៅទីនេះឯង ក្នុងទីកន្លែងមង្គលនេះ—ដែលឥឡូវបានបរិសុទ្ធ សមស្របសម្រាប់ពិធីបូជាធម៌—ឱ ព្រះអង្គដ៏មានអំណាច ចូរធ្វើតបស្យា នៅគរតាទីរថៈ ជាមួយនារីនេះ។
Narrator/character addressing a king or powerful listener (identity not explicit in the snippet)
Tirtha: Gartā-tīrtha
Type: kund
Listener: Rājendra
Scene: At an auspicious purified spot, the speaker directs the king to perform austerity at Gartā-tīrtha together with the lady.
A tīrtha becomes a doorway to merit when one undertakes disciplined tapas in a purified, auspicious setting.
Gartā-tīrtha is directly praised as the proper place for austerity.
Perform tapas (austerity/penance) at Gartā-tīrtha, implying observance of purity and disciplined practice.