अथ देवः समालोक्य तां श्रद्धां तस्य गोपतेः । प्रोवाच दर्शनं गत्वा भगवांस्त्रिपुरांतकः
atha devaḥ samālokya tāṃ śraddhāṃ tasya gopateḥ | provāca darśanaṃ gatvā bhagavāṃstripurāṃtakaḥ
បន្ទាប់មក ព្រះអម្ចាស់—ត្រីបុរាន្តកៈ—បានទតឃើញសទ្ធារបស់គោបតិ (ម្ចាស់ហ្វូងគោ) នោះ ហើយបានចូលមកប្រទានទស្សនៈ ដើម្បីជួបគាត់ និងមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់គាត់។
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (narrative audience)
Scene: Tripurāntaka, radiant and compassionate, steps into the devotee’s presence after observing his faith; the moment just before divine speech, charged with stillness.
Śraddhā draws the deity near—divine grace manifests as darśana and personal guidance.
The same Himalayan tīrtha-setting of Nāgarakhaṇḍa 122, where Tripurāntaka grants darśana.
No new prescription; it highlights the result of prior worship—darśana and divine communication.