त्वां स्मृत्वा प्रणिपत्याथ पूजयित्वा विशेषतः । तस्य संपत्स्यते सिद्धिः सर्वकृत्येषु सर्वदा । इह कापुरुषस्यापि किं पुनः सुभटस्य च
tvāṃ smṛtvā praṇipatyātha pūjayitvā viśeṣataḥ | tasya saṃpatsyate siddhiḥ sarvakṛtyeṣu sarvadā | iha kāpuruṣasyāpi kiṃ punaḥ subhaṭasya ca
ដោយរំលឹកដល់អ្នក ក្រាបបង្គំ ហើយបូជាអ្នកដោយភក្តីពិសេស—មនុស្សនោះនឹងទទួលបានសិទ្ធិជោគជ័យក្នុងកិច្ចការទាំងអស់ គ្រប់ពេលវេលា។ បើសូម្បីតែមនុស្សខ្សោយក្លាហាននៅទីនេះក៏ដូច្នេះ តើមិនច្រើនជាងសម្រាប់យោធាវីរបុរសទេឬ!
Devāḥ (the gods)
Type: temple
Scene: A devotee—first timid, then transformed—remembers the Devī, bows, and offers worship; the Devī’s blessing radiates into scenes of successful undertakings and a warrior’s confident stance.
Devotional remembrance and worship transform fear into efficacy; Devī grants siddhi across life’s duties.
The Vindhyavāsinī Devī setting within the Nāgara Khaṇḍa’s tīrtha-glorification frame.
Smaraṇa (remembering), praṇāma (prostration), and viśeṣa-pūjā (special worship) before important undertakings.