Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

निस्त्रिंशं निरृतिस्तुष्ट उल्मुकं च हुताशनः । वायुश्च च्छुरिकां तीक्ष्णां धनदः परिघं तथा

nistriṃśaṃ nirṛtistuṣṭa ulmukaṃ ca hutāśanaḥ | vāyuśca cchurikāṃ tīkṣṇāṃ dhanadaḥ parighaṃ tathā

និរឋតិដែលពេញចិត្ត ប្រទានដាវ; ហុតាសនៈ (អគ្គិ) ប្រទានឈើភ្លើងដ៏ភ្លឺឆេះ; វាយុ ប្រទានកាំបិតខ្លីមុត; និងធនទៈ (កុបេរ) ប្រទានដំបងដែកផងដែរ។

निस्त्रिंशम्a sword
निस्त्रिंशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिस्त्रिंश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
निरृतिःNirṛti (goddess of destruction)
निरृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिरृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त; तुष् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक विशेषण (pleased)
उल्मुकम्a firebrand
उल्मुकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउल्मुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
हुताशनःAgni (fire-god)
हुताशनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहुत + अशन् (प्रातिपदिक); हुताशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हुतं अश्नाति इति)
वायुःVāyu (wind-god)
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
च्छुरिकाम्a dagger/knife
च्छुरिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootच्छुरिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तीक्ष्णाम्sharp
तीक्ष्णाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (च्छुरिकाम्)
धनदःDhanada (Kubera)
धनदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परिघम्an iron club/bar
परिघम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरिघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)

Narrator (Purāṇic narration)

Type: kshetra

Listener: Dvija-uttama (addressed as ‘O best of the twice-born’)

Scene: A radiant Kātyāyanī stands poised as deities approach in sequence: Nirṛti offers a sword, Agni a flaming brand, Vāyu a sharp dagger, and Kubera an iron club; the air is charged with martial sanctity.

N
Nirṛti
H
Hutāśana
A
Agni
V
Vāyu
D
Dhanada
K
Kubera
K
Kātyāyanī

FAQs

Even the forces governing directions and elements align behind the Divine Mother to remove adharma and safeguard the worlds.

No specific tīrtha is named in this verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App