समागच्छंति विप्रेन्द्राः पुरवृद्धिः प्रजायते । न कश्चिद्याति संत्यक्त्वा दौस्थ्यादन्यत्र च द्विजाः
samāgacchaṃti viprendrāḥ puravṛddhiḥ prajāyate | na kaścidyāti saṃtyaktvā dausthyādanyatra ca dvijāḥ
ព្រះព្រាហ្មណ៍ដ៏អធិបតីមកប្រមូលផ្តុំ ហើយទីក្រុងក៏រីកចម្រើន។ គ្មានអ្នកទ្វិជៈណាម្នាក់ចាកចេញ ដោយបោះបង់ចោលព្រោះភាពលំបាក ទៅកាន់ទីផ្សេងទៀតឡើយ។
Narrator (contextual)
Type: kshetra
Scene: Learned brāhmaṇas arrive in groups at a thriving town; markets and homes flourish; a sense of security prevails—no one leaves in distress; temple spire anchors the skyline.
A dharmic tīrtha-settlement sustains both spiritual life and material stability, drawing the learned and preventing distress-driven migration.
The verse praises the prosperity of the tīrtha-associated town, but does not identify it by name in the excerpt.
No explicit prescription; it describes the social fruit of dharma practiced in a sacred place—prosperity and stability.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.