ता वयं नात्र सन्देहो गृहस्थाश्रममुत्तमम् । संसेव्य साधयिष्यामो लोकद्वयमनुत्तमम्
tā vayaṃ nātra sandeho gṛhasthāśramamuttamam | saṃsevya sādhayiṣyāmo lokadvayamanuttamam
ដូច្នេះយើង—ដោយគ្មានសង្ស័យ—នឹងបម្រើ និងអនុវត្តអាស្រមគ្រួសារ (គृहस्थ) ដ៏ល្អឥតខ្ចោះ ហើយនឹងសម្រេចផលប្រយោជន៍អតីត្យនៃលោកទាំងពីរ។
The wives (bhāryāḥ)
Scene: A group making a solemn vow (saṅkalpa) before a sacred fire or shrine, hands joined, indicating commitment to gṛhastha life; background suggests a developing settlement near a tīrtha.
A deliberate commitment to righteous household life is presented as a complete dharmic path.
No site is named in this verse.
General prescription: to practice (saṃsevya) gṛhastha-āśrama according to dharma.