सुवर्णं वा गजाश्वं वा राज्यं सकलमेव वा । भवद्भ्यः संप्रदास्यामि तस्मादब्रूत द्विजोत्तमाः
suvarṇaṃ vā gajāśvaṃ vā rājyaṃ sakalameva vā | bhavadbhyaḥ saṃpradāsyāmi tasmādabrūta dvijottamāḥ
«មាសក៏បាន ឬដំរីនិងសេះក៏បាន ឬសូម្បីតែរាជ្យទាំងមូលក៏បាន—ខ្ញុំនឹងប្រគល់ជូនព្រះអង្គទាំងឡាយ។ ដូច្នេះ សូមព្រះទ្វិជជនដ៏ប្រសើរ ចូរប្រាប់ខ្ញុំចុះ (ថាត្រូវធ្វើអ្វី)»។
Ānartādhipati (king) (reported by Sūta)
Tirtha: Śaṃkha-tīrtha
Type: kund
Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages
Scene: The king, still moved by his cure, offers lavish gifts—gold, elephants, horses, even the kingdom—before the sages, requesting instruction on what should be done.
Gratitude matures into dāna; offering one’s wealth in a dharmic spirit sanctifies prosperity.
The offering arises from the blessing received at Śaṃkhatīrtha, continuing its māhātmya narrative.
Dāna is proposed—gold, animals, or even royal wealth—offered to brāhmaṇas/sages as an act of thanksgiving.