वदन्तीनां तया सार्धमेवं तासां द्विजोत्तमाः । चत्वारः पतयः प्राप्ता एकैकस्याः पृथक्पृथक्
vadantīnāṃ tayā sārdhamevaṃ tāsāṃ dvijottamāḥ | catvāraḥ patayaḥ prāptā ekaikasyāḥ pṛthakpṛthak
ខណៈពួកនាងកំពុងនិយាយជាមួយនាងដូច្នោះ ព្រះព្រាហ្មណ៍ដ៏ប្រសើរចំនួនបួន—ជាស្វាមីរបស់ស្ត្រីទាំងនោះ—បានមកដល់ ម្នាក់ៗមកដាច់ដោយឡែកទៅរកភរិយារបស់ខ្លួន។
Narrator (contextual; Sūta as frame-narrator)
Type: kshetra
Scene: As the women speak, four dignified brāhmaṇas arrive from different directions, each approaching his own wife; the scene conveys orderly dharma and a narrative pivot.
Purāṇic tīrtha narratives often pivot on timely arrivals that reveal dharma through social roles—ascetics, householders, and patrons.
Not specified in this single shloka; it remains within a broader tīrtha-māhātmya chapter.
None directly; it is a narrative transition marking the entry of key characters.