अन्ये तत्रैव कुर्वंति नित्यकृत्यानि ये द्विजाः । तथान्ये दूरमासाद्य तीर्थं दृष्ट्वा मनोहरम्
anye tatraiva kurvaṃti nityakṛtyāni ye dvijāḥ | tathānye dūramāsādya tīrthaṃ dṛṣṭvā manoharam
ទ្វិជៈខ្លះបានធ្វើកិច្ចប្រចាំថ្ងៃ (នಿತ್ಯកૃત្យ) នៅទីនោះផ្ទាល់ជានិច្ច; ខ្លះទៀតបានមកពីឆ្ងាយ ហើយបានឃើញទីរថៈដ៏គួរឱ្យចាប់ចិត្តនោះ។
Narrator
Type: ghat
Scene: At the same tīrtha, one group of brāhmaṇas performs sandhyā and daily rites with water pots and kuśa; another group arrives dusty from travel, gazing in delight at the beautiful ford and its ghāṭas.
Pilgrimage does not replace daily dharma; sacred travel is meant to harmonize with nitya-karmas and reverent tīrtha-darśana.
The tīrtha is described as “manohara” (charming) but is not named in this verse.
Nitya-kṛtyas (daily obligatory rites) performed on-site, alongside tīrtha-darśana (reverent viewing of the sacred place).