छिन्नहस्तोऽपि शंखस्तु तपश्चक्रे सुदारुणम् । विशेषेण समासाद्य स्वाश्रमे भूय एव तु
chinnahasto'pi śaṃkhastu tapaścakre sudāruṇam | viśeṣeṇa samāsādya svāśrame bhūya eva tu
ទោះដៃត្រូវកាត់ចេញក៏ដោយ សង្ខៈបានអនុវត្តតបស្យាដ៏សាហាវយ៉ាងខ្លាំង។ ត្រឡប់ទៅអាស្រាមរបស់ខ្លួនម្ដងទៀត គាត់បានបន្តដោយភាពខិតខំជាពិសេស។
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: Śaṅkha, with a severed hand, sits in severe austerity—matted hair, emaciated body, focused gaze—within his hermitage; the atmosphere is intense yet serene.
True atonement is sustained transformation—tapas and perseverance can purify even after severe consequences.
Not named here; the hermitage setting supports the tīrtha-māhātmya theme that sacred environments foster purification through tapas.
Austerity (tapas) is highlighted as the practical means of purification, though no specific vow is detailed.