Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 68

श्रीभगवानुवाच । परितुष्टोऽस्मि विप्रेंद्रा युष्माकमहमद्य वै । एतन्मम कृतं कृत्यं भवद्भिरखिलं ततः

śrībhagavānuvāca | parituṣṭo'smi vipreṃdrā yuṣmākamahamadya vai | etanmama kṛtaṃ kṛtyaṃ bhavadbhirakhilaṃ tataḥ

ព្រះមានព្រះភាគបានមានព្រះវាចា៖ «ឱ វិប្រេន្ទ្រា អ្នកព្រាហ្មណ៍ដ៏ប្រសើរ ថ្ងៃនេះខ្ញុំពេញព្រះហឫទ័យចំពោះអ្នកទាំងឡាយ។ ដោយសារអ្នកទាំងឡាយ កិច្ចការទាំងអស់ដែលខ្ញុំត្រូវបំពេញ បានបំពេញសព្វគ្រប់ហើយ»។

श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
Karta (Speaker tag/उक्तिकर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + भगवान् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग (M), प्रथमा (Nom/1st), एकवचन; ‘श्रीमान् भगवान्’
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Speech verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
परितुष्टःfully pleased
परितुष्टः:
Karta (Predicate of asmi/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि + तुष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP used adjectivally), पुंलिङ्ग (M), प्रथमा (Nom/1st), एकवचन
अस्मिI am
अस्मि:
Kriyā (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन, परस्मैपद
विप्रेन्द्राःO best of Brahmins
विप्रेन्द्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग (M), सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), बहुवचन; ‘विप्राणाम् इन्द्राः’
युष्माकम्of you (all)
युष्माकम्:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Gen/6th), बहुवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nom/1st), एकवचन; सर्वनाम
अद्यtoday; now
अद्य:
Adhikaraṇa (Time/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (today/now)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (indeed/emphatic particle)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object of implied ‘asti’/‘bhavati’ or apposition)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सर्वनाम
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Gen/6th), एकवचन; सर्वनाम
कृतम्done; accomplished
कृतम्:
Kriyā (Predicate participle/भाव)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग (N), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कृत्यम्duty; task
कृत्यम्:
Karma (Complement/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘कर्तव्य/कार्य’ अर्थे
भवद्भिःby you (honoured ones)
भवद्भिः:
Karaṇa (Agent/instrument in passive sense/करण)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instr/3rd), बहुवचन; आदरार्थक-सर्वनाम
अखिलम्entire; all
अखिलम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of kṛtyam/kṛtam)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
ततःtherefore; then
ततः:
Sambandha (Consequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/तदनन्तरम् (therefore/thereafter)

Śrī Bhagavān (Deveśa/Īśvara—contextually Śiva in Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: Śiva addresses the brāhmaṇas with a calm, pleased expression, right hand in blessing; the installed liṅgas and ritual paraphernalia indicate completed sacred work.

FAQs

Divine grace (prasāda) is shown when sacred duty and tīrtha-oriented dharma are fulfilled with sincerity and right conduct.

The verse sits within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 107), praising a kṣetra contextually tied to śrāddha and akṣayya merit, though the exact place-name is not stated in this single shloka.

No direct ritual is prescribed here; it introduces divine approval that frames the ensuing boons connected with kṣetra and śrāddha.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App