सर्वैः सभागतैर्दृष्टा विस्मितास्यैः परस्परम् । अन्यैश्च निन्दमानैश्च धिक्छब्दस्य प्रजल्पकैः
sarvaiḥ sabhāgatairdṛṣṭā vismitāsyaiḥ parasparam | anyaiśca nindamānaiśca dhikchabdasya prajalpakaiḥ
អ្នកទាំងអស់ដែលមកសភាបានមើលឃើញ ហើយមុខពោរពេញដោយការភ្ញាក់ផ្អើល ប្តូរភ្នែកគ្នាទៅវិញទៅមក; ខណៈអ្នកខ្លះទៀតបានបន្ទោស ហើយនិយាយពាក្យ «អាម៉ាស់!» ជាបន្តបន្ទាប់។
Narrator (a first-person pilgrim/deceased soul within the Tīrthamāhātmya frame)
Listener: Kumbhaja (Agastya)
Scene: Courtiers in a celestial hall stare in astonishment; some whisper ‘dhik’ with disapproving gestures while the central figure stands exposed under the collective gaze.
In the divine court, one’s conduct becomes publicly evident; shame and censure arise naturally when dharma is neglected.
This verse functions as part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative frame; the specific tīrtha is not named within this single shloka.
No direct ritual is prescribed here; it sets a moral-judicial atmosphere for later instruction.