रावणेन तदा चोक्तः शिवः परममंगलः । यदि प्रसन्नो भगवन्देयो मे वर उत्तमः
rāvaṇena tadā coktaḥ śivaḥ paramamaṃgalaḥ | yadi prasanno bhagavandeyo me vara uttamaḥ
ពេលនោះ រាវណៈបានទូលទៅកាន់ព្រះសិវៈ ដ៏មង្គលអតិបរមា៖ «បើព្រះអង្គពេញព្រះហឫទ័យ ឱ ព្រះម្ចាស់ សូមប្រទានពរដ៏ឧត្តមបំផុតដល់ខ្ញុំ»។
Rāvaṇa speaking to Śiva
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: ṛṣis
Scene: Rāvaṇa, humbled, speaks before the liṅga/Śiva, hands folded, eyes lowered; Śiva’s auspicious presence dominates the sanctum-like Himalayan scene.
When devotion ripens, the devotee approaches God directly, seeking the supreme gift under divine pleasure (prasāda).
Kedāra-kṣetra remains the narrative locus of the boon-dialogue.
None explicitly; it is a prayerful request (vara-yācanā) arising from completed worship.