Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

महादेव उवाच । श्रृणुध्वं तु वचो मेऽद्य क्रियतां च त्वरान्वितैः । विष्णुं सर्वे प्रार्थयंतु त्वरितेन तपोधनाः

mahādeva uvāca | śrṛṇudhvaṃ tu vaco me'dya kriyatāṃ ca tvarānvitaiḥ | viṣṇuṃ sarve prārthayaṃtu tvaritena tapodhanāḥ

ព្រះមហាទេវមានព្រះបន្ទូលថា៖ «សូមស្តាប់ពាក្យរបស់យើងនៅថ្ងៃនេះ ហើយចូរធ្វើដោយប្រញាប់ប្រញាល់។ ឱ អ្នកសម្បូរតបៈទាំងអស់ ចូរអធិស្ឋានដល់ព្រះវិṣṇu ដោយរហ័ស»។

महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा+देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
शृणुध्वम्listen (you all)
शृणुध्वम्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद
तुindeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-अव्यय (particle: 'but/indeed')
वचःwords, speech
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
मेmy
मे:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अद्यtoday/now
अद्य:
Adverbial modifier (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
क्रियताम्let it be done
क्रियताम्:
Kriya (Passive injunction/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive: 'let it be done')
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
त्वरान्वितैःby those endowed with haste
त्वरान्वितैः:
Karana/Agent-instrument (करण/कर्तृसाधन)
TypeAdjective
Rootत्वरा+अन्वित (प्रातिपदिक); अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक, अन्वि धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सर्वेall (of you)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
प्रार्थयन्तुlet them beseech
प्रार्थयन्तु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+अर्थ् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
त्वरितेनquickly, with haste
त्वरितेन:
Adverbial instrument (करण/रीति)
TypeAdjective
Rootत्वरित (कृदन्त-प्रातिपदिक, त्वर् धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषणवत् (used adverbially)
तपोधनाःascetics (whose wealth is austerity)
तपोधनाः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस्+धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); बहुव्रीहिः—'येषां तपः धनम्' (those whose wealth is austerity)

Mahādeva (Śiva)

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Tapodhanas and the assembled devas/ṛṣis

Scene: Mahādeva speaks with commanding calm; devas and tapasvins stand alert, ready to depart to invoke Viṣṇu; the scene conveys urgency and coordinated divine action.

M
Mahādeva
V
Viṣṇu

FAQs

Divine traditions cooperate for cosmic welfare; urgent, sincere prayer is presented as the immediate remedy.

The narrative sits in Kedārakhaṇḍa, a Kedāra-centered sacred geography where divine instructions guide protection of beings.

Prayer (prārthanā) to Viṣṇu is explicitly prescribed, performed swiftly and earnestly.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App