रहेहरेति वै नाम्ना शंभोश्चक्रधरस्य च । रक्षिता बहवो मर्त्याः शिवेन परमात्मना
rahehareti vai nāmnā śaṃbhoścakradharasya ca | rakṣitā bahavo martyāḥ śivena paramātmanā
ដោយសូរស្រែកបរិសុទ្ធ «រាហេ ហារេ» ដែលជាព្រះនាមទាក់ទងនឹង ព្រះសម្ភុ និងព្រះអ្នកកាន់ចក្រ ផងដែរ មនុស្សជាច្រើនត្រូវបាន ព្រះសិវៈ ព្រះអាត្មាអតិបរមា ការពារ។
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Pilgrims caught in peril on a mountain path cry ‘Rahe Hare’; a luminous Śiva presence shields them, while a subtle cakra motif appears in the aura, signaling the name’s dual association.
Remembrance of the Divine Name functions as protection; the Purāṇa emphasizes saving grace through heartfelt invocation.
Kedāra, as the chapter’s setting where the protective power of divine remembrance is praised.
Japa/ucchāraṇa of a divine name-formula (“Rahe Hare”) is recommended as a protective practice.