उदकं वीक्ष्माणोऽसौ तृषया पीडितो भृशम् । ततो वने सरः शीघ्रं दृष्ट्वा तोये समाविशत्
udakaṃ vīkṣmāṇo'sau tṛṣayā pīḍito bhṛśam | tato vane saraḥ śīghraṃ dṛṣṭvā toye samāviśat
ដោយស្រេកទឹកខ្លាំង គាត់ស្វែងរកទឹក។ បន្ទាប់មក ឃើញស្រះមួយក្នុងព្រៃដោយរហ័ស គាត់បានចូលទៅក្នុងទឹកនោះ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (forest saras associated with Kedāra narrative)
Type: kund
Scene: A weary hunter, parched with thirst, scans a dense forest; a glinting lake appears, and he hastens into the water.
Physical need becomes a turning point—approaching tīrtha waters often initiates unseen purification.
A forest lake within the Kedāra sacred landscape, functioning as a tīrtha-like purifying water source in the narrative.
Implicit snāna motif: entering the waters (a common purāṇic prelude to purification), though not framed as a formal vow here.