निर्मोहो मोहमापन्नो ददर्श गिरिजां पुनः । उवाच वाक्यं शबरीं प्रस्ताव सदृशं महत्
nirmoho mohamāpanno dadarśa girijāṃ punaḥ | uvāca vākyaṃ śabarīṃ prastāva sadṛśaṃ mahat
ទោះជាមិនមានភាពវង្វេងក៏ដោយ គាត់វិលចូលទៅក្នុងការភាន់ច្រឡំ; បន្ទាប់មកបានឃើញគិរិជាឡើងវិញ ហើយនិយាយទៅកាន់សបរីនូវពាក្យធ្ងន់ធ្ងរ សមនឹងឱកាស។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra region (forest tīrtha ambience)
Type: kshetra
Listener: Kedāra-māhātmya audience
Scene: Śiva, usually serene, shows a flicker of bewilderment upon seeing Girijā; nearby stands a Śabarī woman, attentive, as if receiving or witnessing a weighty pronouncement; forest light filters through Himalayan trees.
The Lord’s līlā can mirror human emotions, preparing the ground for instruction suited to the seeker’s situation.
The chapter belongs to Kedārakhaṇḍa’s Himalayan sacred setting; this verse functions as narrative transition rather than tīrtha-praise.
None in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.