पद्मासने चोपविष्टो महेशो योगवित्तमः । केवलं चात्मनात्मानं दध्यौ मीलितलोचनः
padmāsane copaviṣṭo maheśo yogavittamaḥ | kevalaṃ cātmanātmānaṃ dadhyau mīlitalocanaḥ
មហេឝ (Maheśa) អ្នកដឹងយោគដ៏ឧត្តម អង្គុយក្នុងបដ្មាសនៈ (padmāsana) បិទភ្នែក ហើយសមាធិលើអាត្មា តែប៉ុណ្ណោះ—អាត្មាដោយអាត្មា—ជ្រមុជក្នុងការត្រាស់ដឹងខាងក្នុង។
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Siddhavaṭa
Type: kshetra
Scene: Śiva seated in padmāsana on the jeweled seat, eyes closed, utterly still; the banyan and forest fade into a quiet aura of inward light.
True yoga culminates in inward absorption where the Self contemplates the Self—pure, undistracted samādhi.
The setting belongs to Kedārakhaṇḍa, traditionally connected with Kedāra/Kedārnātha and the Himalayan Śaiva sacred geography.
No explicit ritual is prescribed here; the verse highlights meditative discipline (dhyāna) and yogic posture.