लालयामास तन्वंगी पार्वती रुचिरेक्षणा । ऋषीभिः सत्कृतः शंभुः पार्वत्या सहितस्तदा
lālayāmāsa tanvaṃgī pārvatī rucirekṣaṇā | ṛṣībhiḥ satkṛtaḥ śaṃbhuḥ pārvatyā sahitastadā
នាងបារវតីរាងស្រស់ស្អាត សម្រស់ភ្នែកគួរឱ្យស្រឡាញ់ បានលួងលោម និងប៉ះពាល់កូនរបស់នាងដោយសេចក្តីស្នេហា។ នៅពេលនោះ ព្រះសಂಭុ (ព្រះសិវៈ) ក៏ត្រូវបានព្រះឥសីទាំងឡាយគោរពបូជាដោយមាននាងបារវតីនៅជាមួយ។
Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages in Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Pārvatī, slender and bright-eyed, tenderly fondles Kumāra while sages stand in reverent semicircle honouring Śiva with her beside him; Himalayan backdrop, calm radiance.
After dharma is restored, the proper response is satkāra—reverent honoring of Śiva and the divine household.
Kedāra is the overarching sacred frame in the Kedārakhaṇḍa, though this verse focuses on honoring Śiva rather than naming a tirtha.
Implicitly, it reflects satkāra (honoring) of Śiva by sages; no detailed procedure is given.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.