नीरेतोग्निस्तदा जातो विश्रांतः स्वयमेव हि
nīretognistadā jāto viśrāṃtaḥ svayameva hi
បន្ទាប់មក «អគ្គិគ្មានពូជ» បានកើតឡើង ហើយពិតប្រាកដណាស់ វាបានស្ងប់ស្ងាត់ដោយខ្លួនឯង។
Purāṇic narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A strange, intensely bright fire appears—distinct from ordinary flame—then gradually stills, its tongues of fire folding inward as if calming itself, leaving a serene glow over the snowy ground.
Even potent energies are ultimately pacified and regulated within cosmic order (ṛta) as narrated in Purāṇic theology.
The Kedārakhaṇḍa context ties the mythic event to the sanctity of the Kedāra Himalayan kṣetra.
No ritual instruction appears in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.