लोमश उवाच । अथ ते पर्वतश्रेष्ठा मेर्वाद्या जातसंभ्रमाः । ऊचुस्ते चैकपद्येन हिमवंतं महागिरिम्
lomaśa uvāca | atha te parvataśreṣṭhā mervādyā jātasaṃbhramāḥ | ūcuste caikapadyena himavaṃtaṃ mahāgirim
លោកលោមសៈបាននិយាយថា៖ បន្ទាប់មក ភ្នំដ៏ប្រសើរទាំងនោះ—ចាប់ពីមេរុជាដើម—មានចិត្តរំភើប ក៏និយាយដោយពាក្យខ្លីទៅកាន់ហិមវន្ត មហាគិរី។
Lomaśa (explicit)
Scene: A mythic council of mountains—Meru and other peak-deities—animated and radiant, turning toward the personified Himavat, delivering a concise message; the scene blends geology with divinity.
Sacred geography becomes a living assembly: even mountains participate in proclaiming and transmitting divine greatness.
The Kedāra-Himalayan region, with Himavat central to the Mahātmya’s sacred setting.
None; it introduces a new conversational movement in the narrative.