शिपिविष्टाय भीमाय शेषशायिन्नमोनमः । त्र्यंबकाय जगद्धात्रे विश्वरूपाय वै नमः
śipiviṣṭāya bhīmāya śeṣaśāyinnamonamaḥ | tryaṃbakāya jagaddhātre viśvarūpāya vai namaḥ
សូមនមស្ការម្តងហើយម្តងទៀតដល់ សិពិវិષ્ટៈ ដល់ព្រះដ៏គួរភ័យ; ដល់អ្នកដែលសម្រាកលើ សេសៈ; សូមនមស្ការដល់ ត្រ្យំបកៈ អ្នកទ្រទ្រង់លោក; និងដល់ វិស្វរូបៈ អ្នកមានរូបជាសកលលោក។
Brahmā
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Śiva (Tryambaka/Viśvarūpa)
Scene: Brahmā’s stuti crescendos into a vision of paradoxical epithets: the Terrible One, the world-sustainer, the cosmic-form—suggesting a deity whose body contains the universe; subtle Śeṣa imagery appears as a symbolic overlay.
The Lord is both immanent (supporting the cosmos) and transcendent (awe-inspiring); recognizing him as viśvarūpa turns fear into reverence.
Kedāra, where the devas offer metaphysical praise to Śiva as the world-supporting reality.
Repetitive salutation (namo namaḥ) indicates japa-like praise; no formal vrata is specified.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.