तदा सुरैः कथितं सर्वमेतद्वाण्या चोक्तं यत्पुरा कार्यहेतोः । श्रुतं तदा गिरिणा वाक्यमेत हिमवान्पर्वतो हि
tadā suraiḥ kathitaṃ sarvametadvāṇyā coktaṃ yatpurā kāryahetoḥ | śrutaṃ tadā giriṇā vākyameta himavānparvato hi
ពេលនោះ ព្រះទេវទាំងឡាយបានប្រាប់ទាំងអស់ ដោយរំលឹកផងនូវអ្វីដែលវាណី (សរស្វតី) បាននិយាយពីមុន ដើម្បីកិច្ចការទេវតា។ ហិមវាន ភ្នំដ៏អធិការ បានស្តាប់ព្រះវាចានោះ។
Lomaśa (narrator)
Listener: Himavān
Scene: The Devas narrate prior divine speech to Himavān; Vāṇī is suggested as an unseen presence—perhaps a luminous script-like aura or a veena-bearing goddess in the background—while Himavān listens intently.
Dharma-guided action values revealed counsel and remembered instruction; wisdom (vāṇī) supports right outcomes.
Not explicit; the passage remains within the Himālaya/Kedāra narrative geography.
None.