देव्या गतं वै स्वपितुर्गृहं तदा विमृश्य सर्वं भगवान्महेशः । दाक्षायणी पित्रवमानिता सती न यास्यतीति स्वपुरं पुनर्जगौ
devyā gataṃ vai svapiturgṛhaṃ tadā vimṛśya sarvaṃ bhagavānmaheśaḥ | dākṣāyaṇī pitravamānitā satī na yāsyatīti svapuraṃ punarjagau
ពេលព្រះនាងទេវីបានទៅដល់ផ្ទះព្រះបិតា ព្រះមហేశៈដ៏ព្រះគុណ បានពិចារណារឿងទាំងអស់។ ទ្រង់សន្និដ្ឋានថា សតី ដាក្សាយណី ដែលត្រូវព្រះបិតាប្រមាថ នឹងមិនត្រឡប់មកវិញទេ ដូច្នេះទ្រង់បានត្រឡប់ទៅលំនៅរបស់ទ្រង់វិញ។
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Kedāra (contextual) / Kailāsa (mythic abode)
Type: peak
Scene: Śiva, after inward contemplation, turns back toward his own abode, the atmosphere heavy with impending tragedy; Devī’s absence is felt as a void.
Disrespect toward the divine (and toward dharma) leads to irreversible consequences; honor is central to sacred order.
No tīrtha is directly glorified; the verse advances the Dakṣa-yajña storyline within Kedārakhaṇḍa.
None.