शक्रासनेऽभिषिक्तोऽसौ राज्यं प्राप्तः शतक्रतोः । शंभोर्गंधप्रदानाच्च पुष्पतांबूलसंयुतम्
śakrāsane'bhiṣikto'sau rājyaṃ prāptaḥ śatakratoḥ | śaṃbhorgaṃdhapradānācca puṣpatāṃbūlasaṃyutam
បុរសនោះត្រូវបានអភិសេកលើបល្ល័ង្កឥន្ទ្រៈ ហើយទទួលបានអំណាចរាជ្យរបស់សតក្រាតុ (ឥន្ទ្រៈ)។ នេះកើតឡើងដោយការថ្វាយក្លិនក្រអូបដល់សម្ភូ (Śambhu) រួមជាមួយផ្កា និងតាំបូល (ស្លឹកប៊ីទែល)។
Sūta narrating
Tirtha: Kedāra / Śambhu-arcana (contextual)
Type: kshetra
Scene: A formal abhiṣeka-like consecration places the gambler upon Śakrāsana; divine attendants pour sanctified waters, while offerings of fragrance, flowers, and betel are presented to Śambhu, whose unseen grace empowers the coronation.
Śiva-upacāra (simple devotional offerings) can yield immense merit; even small worship acts have powerful karmic fruit.
Kedāra-kṣetra (Kedārakhaṇḍa), highlighting the greatness of Śiva worship associated with this pilgrimage landscape.
Offering gandha (fragrance), puṣpa (flowers), and tāmbūla to Śiva (Śambhu) as devotional upacāras.