तस्मिन्यज्ञेऽवदानैश्च यजने असुरान्सुरान् । मनुष्यांश्चैव त्रिशिरा अपरोक्षं शचीपतेः
tasminyajñe'vadānaiśca yajane asurānsurān | manuṣyāṃścaiva triśirā aparokṣaṃ śacīpateḥ
«ក្នុងយញ្ញនោះ ដោយអវទាន (ការថ្វាយបង្គំជាផ្នែក) និងការបូជា ត្រីសិរា អ្នកមានក្បាលបី បានបម្រើទាំងអសុរ ទេវ និងមនុស្សផង—បើកចំហ នៅចំពោះមុខព្រះឥន្ទ្រា ព្រះស្វាមីនៃសចី»។
Lomāśa
Listener: brāhmaṇas
Scene: Triśirā/Viśvarūpa officiates at a grand yajña, visibly offering to multiple classes—devas, asuras, and humans—while Indra watches, uneasy.
Sacrificial power must be governed by discernment and loyalty to dharma; misdirected or divided offerings can create cosmic and political imbalance.
No tīrtha is named; the focus is on a sacrificial episode within the Kedārakhaṇḍa narration.
Offerings (avadāna) and yajña-performance are referenced generally, without naming a specific sacrifice.