दारुणाक्षी शुक्लदन्ती भयस्यापि भयंकरी । सा रुरोद महारावं प्राप्य तां होमभूमिकाम्
dāruṇākṣī śukladantī bhayasyāpi bhayaṃkarī | sā ruroda mahārāvaṃ prāpya tāṃ homabhūmikām
នាងមានភ្នែកគួរឱ្យស្ញប់ស្ញែង និងធ្មេញស—គួរឱ្យភ័យខ្លាច សូម្បីតែចំពោះភ័យផ្ទាល់។ ពេលនាងមកដល់ទីដីនៃពិធីហោម នាងបានស្រែកយំសំឡេងធំ ដូចផ្គរលាន់។
Sūta (continuing narration)
Scene: Close view: dreadful eyes, gleaming white teeth; she reaches the homa-ground and releases a massive, echoing wail that ripples the flames and shakes the onlookers.
Spiritual rites can draw confronting forces; fear is met not by panic but by dharmic resolve.
No specific tīrtha is referenced.
No additional prescription; it describes a disruption at the homa site.