क्रियमाणेऽथ तत्रागाद्भीमपुत्रो घटोत्कचः । तं दृष्ट्वा भ्रातरः पंच वासुदेवश्च वीर्यवान्
kriyamāṇe'tha tatrāgādbhīmaputro ghaṭotkacaḥ | taṃ dṛṣṭvā bhrātaraḥ paṃca vāsudevaśca vīryavān
នៅពេលកិច្ចការនោះកំពុងប្រព្រឹត្តទៅ នោះកូនរបស់ភីមា ឃដោត្កច បានមកដល់ទីនោះ។ ពេលឃើញគាត់ បងប្អូនទាំងប្រាំ និងវាសុទេវដ៏មហាវីរបុរស ក៏ក្រោកឡើងដោយគោរព។
Ugraśravā (Sūta)
Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: Ghaṭotkaca, towering and formidable, enters the sabhā; the Pāṇḍavas and Kṛṣṇa rise in respect, acknowledging his power and kinship.
Honoring worthy guests and kin is part of dharma, even amid royal discourse and affairs.
None; the scene continues in Indraprastha’s courtly setting.
None; it narrates an arrival and respectful reception.