अत्रोपमां व्याहरंति योगार्थं योगिनोऽ मलाः । शशांकरश्मिसंयोगादर्ककांतो हुताशनम्
atropamāṃ vyāharaṃti yogārthaṃ yogino' malāḥ | śaśāṃkaraśmisaṃyogādarkakāṃto hutāśanam
នៅទីនេះ ដើម្បីបកស្រាយអត្ថន័យយោគៈ យោគីដ៏បរិសុទ្ធឥតមលស្នាម បាននិយាយឧទាហរណ៍មួយ៖ ដោយការរួមជាមួយកាំរស្មីព្រះចន្ទ គ្រាប់អរកកាន្ត (arka-kānta) អាចបង្កើតភ្លើងបាន។
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: A stainless yogin instructs disciples, pointing to an arka-kānta gem catching cool moonbeams and unexpectedly igniting a small sacred fire, illustrating subtle yogic causality.
Yoga is clarified through metaphor: subtle causes and proper conjunctions can yield powerful transformative results.
No tīrtha is referenced; the verse is an instructional analogy.
None; it introduces a teaching device (upamā) rather than a ritual.