नारदीयं सरो ह्येतद्विख्यात जगतीतले । महता पुण्ययोगेन देवैरपि हि लभ्यते
nāradīyaṃ saro hyetadvikhyāta jagatītale | mahatā puṇyayogena devairapi hi labhyate
ស្រះ «នារទីយ» នេះ ល្បីល្បាញលើផ្ទៃលោក; ពិតប្រាកដថា ត្រូវមានសមាគមបុណ្យដ៏មហិមា ទើបអាចឈានដល់បាន សូម្បីតែព្រះទេវតាក៏ដោយ។
Nārada
Tirtha: Nāradīya-saras
Type: kund
Listener: Pārtha
Scene: A panoramic view of the celebrated lake with pilgrims arriving from afar; above, subtle celestial beings also seeking access, suggesting ‘deva-durlabha’ attainment through merit.
Access to the most potent tīrthas is itself the fruit of accumulated puṇya, highlighting grace and dharmic effort.
Nāradīya-saras, described as famous on earth and difficult to attain.
No specific ritual; the verse stresses the rarity of reaching the tīrtha due to required puṇya.